Flowers for Algernon / me

gravesite.jpg

It’s funny, I hadn’t thought about this book in years and if you had asked me to describe it for you just two weeks ago, I would have drawn a blank. But it all came rushing back to me in the days following my quick trip to England last week, when I realized I felt a bit like the main character in the book.

From what I can remember – and I’m sure I’m a little bit off – he is a young man with severe learning disabilities. Then he undergoes an experimental surgery that little by little increases his IQ to the point of brilliance. While he’s on his upward trajectory, a woman who is somehow involved in the study of his progress falls for him, and he falls for her. But then it becomes clear he’s hit his peak intelligence and started a descent right back to where he began. The tragedy is that he is painfully aware of what is happening and that he will soon lose his love once he can no longer hold up his end of the intellectual relationship.

I went to England on the 14th of June sure that I would come back on the 20th speaking much better French because of my week away. This would be in keeping with my marination theory of language, which posits that taking time off after an intense period of learning a foreign language helps it to sink in. But I think I have to amend my theory to include a minimum time away, maybe a month or so. And I also have to adjust for the possibility that perhaps if you spend too little time away, your abilities suffer instead of expand. I came back from England feeling as though my French had slid backwards to its pre-Paris level, which is to say, miles away from the high point it was at on June 13. And now, irrational as I know it is, I’m terrified that my peak French is no longer re-attainable (let alone surpassable).

And much like the guy in Flowers for Algernon, I fear that my descent will have a deleterious effect on all the relationships that I conduct solely in French.

The human mind is such a mystery, though. The fact that I hadn’t thought about Flowers for Algernon since I read it in eighth grade and then the plot magically materialized in my brain when sparked by a connection to the present, is proof of that. Who knows, maybe my French will likewise spontaneously return to me from wherever it is currently hiding in the recesses of my brain. Come out, come out, wherever you are…

[Photo: Kissing Toast]

Paris <3's New York

IMG_2831

One thing I noticed in France a few years ago and which appears to remain steadfast, is Parisians’ fascination with New York and especially with Brooklyn. [It’s also well-documented.] This is both wonderful and terrible for me. I left Brooklyn hoping for something altogether new, and yet my old New York neighborhood keeps creeping into my new Parisian ones. On the other hand, as a product of Brooklyn I am quite a hot commodity here, and I really cannot complain about that.

For some reason, many people here think that my accent in French is that of an Italian. It probably has to do with the fact that I have no ear and just approximate everything in a way that randomly cleaves more towards Italian sounds than American ones. In any case, I always correct people rather apologetically when telling them that I’m actually from the United States, even though they’re always thrilled. By now, I delight in the inevitable next question, ‘Where in the United States?’ because I’ve come to expect that nine times out of ten my response will elicit pure joy and predispose the person to like me based solely on my provenance.

I started out telling people that I had come here from New York by way of Dakar, assuming that Dakar was the most interesting thing about that statement. It certainly is to me. But no one here really cared about Dakar and now I’ve taken to skipping the Senegal part and saying that I’m from Brooklyn instead of New York, to optimally exploit Parisian sensibilities. On more than one occasion, people have squealed with delight when I’ve told them where I’m from, and then breathlessly peppered me with questions about it. Sometimes I withhold my origins strategically, waiting to throw my Brooklyn cred into the mix until I sense that a conversation is petering out and needs revitalizing. It’s like my secret weapon. (My other secret weapon, ridiculously enough, is my terrible accent. Men especially find it endlessly charming, which is great but also incredibly bizarre. I sound objectively awful when speaking French. The pull could only be the anthropological imperative to diversify the herd.)

A few incidents that have highlighted for me the ongoing hotness of the New York / Brooklyn brand:

In the supermarket in Barbès, there was a minuscule offering of four books for sale on the checkout line. One was called “Une Femme de Brooklyn.” You really can’t get more on the nose than that. I was tempted to buy the book to see what kind of offbeat characterizations they would make about Brooklyn women. The cover offered no insight.

A couple of weeks ago, I passed a McDonalds ad publicizing a month-long special menu called ‘New York Street Food.’ (The menu items bore no resemblance to New York street food.)

I just booked an apartment for July and August in Belleville, a rather hip neighborhood I am interested in exploring further. The apartment is perfect for me, but I was a little dismayed to find that the building is situated next door to a brunch-serving cafe called Topknot, and next door to that is a hipster barber shop. Also, I’m subletting from a guy with a Tom Selleck-like mustache. Have I left Brooklyn only to end up right back where I started?

Nah. The French are too delightfully off in their rendition of Brooklyn for it to really be threatening. [To wit: the photos above and below, from the Saint-Ouen flea market. Apparently Brooklyn = hot dogs and bicycles with a side of tattoos. While I suppose that’s technically correct, the ratios are way out of whack.]

And since there’s no danger of brunch spots overtaking cheese shops anytime soon, I can still afford to be amused rather than horrified by it.

IMG_2832

mission update

IMG_8278 copy

It has been a month since my last post. I don’t know why I haven’t written. It’s not like I’ve been too busy. In fact, I have had more time on my hands than I know what to do with. I’ve spent much of it dedicating myself to something that Jean-Paul Belmondo, in my favorite line from Breathless, calls “improving Franco-American relations.” But for some reason my brain and body are unwilling to devote any mental or physical resources to more puritanically productive pursuits like writing or finding a job or studying my French verb conjugations.

Instead, I have spent far too many hours lazing about with a growing sense of distress at my inability to snap out of it. Last week I finally gave myself a strongly worded pep talk and since then I have been getting back, slowly, to responsible-person things. Today I’m forcing myself to write something here even though the words are coming slow as molasses and I circle back every five seconds to approach from a new angle.

I have been wanting to report on my progress attempting to fall in love with Paris. I’ve been pleasantly surprised to unlock some hidden depths of feeling for this city, though I can’t say I’ve fallen heads over heels yet. But I have felt the first stirrings of passion, and I’m pretty sure it has everything to do with my repeated return to the following activities: Continue reading