hyper bien

Tonight I had drinks with a woman who told me I speak “hyper bien français.” When taken with a grain of salt – as all compliments about language skills should be – this means that I actually speak “bien français.” And that’s good enough for me.

Not three months ago, I wrote about how I would consistently peter out after two or three hours of French conversation, but these days I feel like I don’t really have a time limit. Comprehension is still not at 100%, but it’s getting continuously better. And I now have enough evidence of attaining new language heights to convince myself not to get too frustrated or feel too stuck at any one point. I am reminded of this Mari Andrew drawing I saw on Instagram recently. Like life in general, language learning requires resilience:

Screen Shot 2017-07-25 at 3.58.51 PM.png

And I have built up this resilience. I can swim across this ocean of a language gap. (Other oceans,  less clear.)