the horror!

kiss me! by Michela Castiglione

A new study apparently claims that more than half of all cultures opt out of romantic kissing. Whaaaat? Though I’m often attracted to the foreign, this I can’t accept. Thank heavens I come from a land where swapping saliva is wholeheartedly embraced.

Here are some other interesting tidbits I’ve picked up in my recent Web wanderings. My fondest wish for you this weekend is that you read them while resting your chapped lips between glorious sustained makeout sessions:

This couple is really into foreignness, too, but of the temporal rather than geographical variety. 

The art of farecasting the lowest airfare. 

This has been around for awhile but I only discovered it this week: try scrolling down on Google’s “I’m feeling lucky” button until you reach “I’m feeling wonderful.” (Or if you’re feeling both lazy and wonderful, just click here.)

Why it’s important to learn a language out in the real world. 

[Photo: Michela Castiglione]

for those who studied Spanish in high school: I salute you

runaway brains

Good call.

If, like me, you attended high school at the dawn of the World Wide Web (or before the digital age entirely), you will recall that there were no WiFi-enabled mobile devices to distract you while you were quizzing yourself on your Spanish verb tables. The Internet is like the Mariana Trench of procrastination possibilities.

And, if you are approximately my age you will also have noticed that your brain was a million times more agile and spongy then than it is now. These days, everything I learn seems to bounce off the impenetrable fortress of my long-term memory and land in the short-term mud.

Did you know that until recently the term “geriatric pregnancy” was used to describe the pregnancy of any woman over the age of 35? (It’s not much better now: “advanced maternal age.”) Horrifying and ridiculous. However, I believe the only appropriate term for someone who studies a language past the age of 35 is geriatric learning. Advanced linguistic age also has a nice ring to it.

And those are my wrinkled, feeble thoughts for today. (Thoughts which I blogged about while avoiding studying for my Spanish placement test.)

[Photo: Anna M]

speaking of vous’ing and tu’ing

vous vivez vous apprendrez

I just found this cute and handy flowchart that breaks down exactly when to address people with the formal French vous and when the informal tu is more appropriate.

It all comes down to the little box in the bottom right corner, I think. And yet, tu is always what pops out of my mouth first, because I guess I’m just a little punk.

[Photo: Marco Nunes]

the little Fr-engine that could

fr-engine says, "parle français à moi, bébé!"

Monday night, back at the French Meetup for the first time in quite awhile, I got into a conversation with a Parisian whose parents are from Côte d’Ivoire. It started with a discussion of the cultural and philosophical underpinnings of my embarrassment ‘vous‘ing strangers who are peers as opposed to elders or respected figures. Which led to a consideration of whether the United States or France has deeper ‘fractures sociales‘ between classes and races. Which led to him telling me the story of why and how his parents left Côte d’Ivoire for France. Which segued into a conversation about the weird rules of French colonialism. Which was followed by a summation (his) of the hundred-year social history running up to the Liberian civil war. Which brought us, in a roundabout way, to my Senegal dreams. And on and on…

When people ask me whether I speak French my answer is always no, because there’s so much French I don’t know, and so much I do know but muck up anyway. On nights like Monday, though, I marvel at all that I can say and understand, and I find myself thinking, “I do speak French.” No disclaimer or modifier necessary.

[Photo: Sputnick; terrible photoshopping: me]

not my best work

Spanish quiz

So we had a quiz in Spanish class tonight. I didn’t have time to study for it. That’s my shoddy excuse for the train wreck above. No soy la estrella estudiante del clase. Obviamente.

It’s the weekend…

reading in bed

…and I’m exhausted. Looking forward to accomplishing very little aside from a lot of hanging out this weekend.

But before I embrace sloth and hibernation, I need to set down some links, because they burn a hole in my brain when I leave them in my inbox too long without compiling and posting them here. So, a few things for you to read during your weekend lay-about, you lazy slugabed*:

Linguists found a common language root 6,500 years old.

More fascinating exploration of our ancient mother tongue.

Tfw you fail a language quiz that measures how hip you are. 

The best city in the world for dating is…

How to say 21 curses in 6 languages (some of them amazingly inventive).

Can Louisiana resuscitate their distinctive French?

Think about this before you snap your next vacation pic.

Don’t get stranded on France’s disappearing road. 

How to start your own language meetup (take note, Philippe!)

And if you’re in New York, don’t miss the Rendezvous with French Cinema.

*(Isn’t that a brilliant word? I just learned it.)

Call me Rosa

Aula de educación infantil

Started my Spanish class last Tuesday. As soon as I sat down, I  realized that I had brought neither pen, pencil nor paper, which is not an indication that I am a digital native so much as a marker of how long it’s been since I’ve been in a classroom.

While calling roll my new professor suggested Spanish names for us based on our actual names. I was delighted when he chose Rosa for me – it has the same old lady ring as Ruth but with a Hispanic flourish that brings to mind a cute little abuela. My eighth grade French name was Sabine, and I’ve taken to imagining her as Rosa’s sex kitten granddaughter with a heart of gold. Who knew language classes could breed multiple personality disorder. Continue reading

French is a many-humped camel

camel face

The rule I had set for myself in France was to spend no more than one cumulative hour speaking or being spoken to in English during the first eight days before my English-speaking friend arrived for the final weekend. I ended up playing a little fast and loose with that rule but on the balance I would say I spent 90% of my time living and breathing French.

It was the first time since I learned to talk that I relied upon a language other than English for longer than a few hours. I hadn’t anticipated how emotional it would be. In fact, it felt sort of like going through the seven stages of grief, sped up:

Shock: On the first day my sleep-deprived mind went blank and I was basically mute.

Denial: On the second day I literally stamped my feet and had a temper tantrum (though at least it was in French!).

Bargaining: On the third day I tried to convince Philippe to speak to me in English, even if I wasn’t allowed to speak it myself. Thankfully he resisted my whining.

Guilt: On the fourth day I started missing my three year-old niece and by the fifth day it had gotten so bad that I had no choice but to Skype with her, which of course I had to do in English.

Anger: On the sixth day I used my French to mock the French language and all of its busted rules. Why on earth would a civilized people so unnecessarily complicate things by assigning genders to objects? WHY??? And why would anyone with any mathematical logic whatsoever call the number “98” four-twenty-ten-eight instead of ninety-eight?

Depression: On the seventh day I had to think through something important in English. I found myself braindead and unable to recall the simplest words. I felt like I had somehow lost my native language in the space of a week, yet come nowhere close to gaining a new one.

Acceptance / Hope: On the eighth day I scrolled through my list of all the new words I had learned (more than 200!) and realized that for the first time in the year since I revived my French practice, I could actually feel the progress. When you’re learning incrementally, inconsistently, and non-contextually, progress is only visible from a distance of months or even years. But with just one week of immersion, I noticeably reduced the amount of translation I did in my head, I started talking more quickly, and I felt more capable of conveying complex and abstract thoughts. I began to notice that French people could understand me (albeit with difficulty) and I could understand them (when their speaking speed didn’t panic me). Crazy! Miraculous! Proficiency no longer felt like an impossible dream, and it seemed likely that if I just keep at this, I will one day be a true French speaker.

So I think I got over some sort of hump in France. Not the final hump (fluency) or even the close-to-final hump (proficiency), but a hump nevertheless. It’s the same sort of hump I had to get over to learn clarinet, video editing, and driving a car. The one I never think I am anywhere near to cresting until the moment after I get to the other side, as if by magic. Looking back, it feels like everything has changed overnight and I finally have an innate understanding – if not yet a mastery – of the thing that felt so foreign and frustrating to me the day before.

I’ve heard this moment referred to as the “epiphany point,” which seems fitting for such a momentous occasion… one that took 22 years from my first French class to get to! I can only hope getting over the next hump doesn’t take quite so long.

(photo: Adam Foster)

all the links

reading

I’ve again neglected to post my many recent clippings from the World Wide Web in a timely fashion. But now I have a veritable cornucopia to share. Enjoy!

What the world will speak in 2015

8 ways to save on travel in 2015

David Lebovitz’ delightful end-of-year musings on life in Paris 

Why save a language?

Looks like I will feel right at home in Paris (thanks to Ann Marie for this one!)

Where to find multicultural Paris

Never thought I would be jealous of someone’s coma

This is exactly what I was talking about last week

Those lucky Luxembourgers

[Photo: Elvin]

j’ai fait ma décision

rainforest

Got my new credit card in the mail, registered for the NYU Spanish class as my first purchase, and last night crossed the $1000 spending threshold that will trigger 50,000 miles to go into my Delta account some time in the next two to four weeks. That’ll bring me to just under 70,000 miles, enough to book a trip to Paris, should it still be available. (As of this morning there are plenty of seats left, because who in their right mind goes to France in January?) So now it’s a waiting game, and the cliffhanger remains… Will I or won’t I be eating crème caramel by the Seine in a month? Only time will tell.

As for this weekend… Some interesting reading and watching:

Trailer for the animated movie version of my favorite book, The Little Prince 

(I tend to think that children’s books all about the magic of imagination should not be turned into movies that do much of the imagining for you, but it does look beautiful.)

The White House turns an eye to study abroad

Completely unrelated to this blog, but awesome nevertheless – a 2014 mix tape!

Leadership skills multiply with language skills

This beautifully sums up the foreign language learning experience

And now I’m off to get a dose of greenhouse tropics at the botanic gardens – a kind of faux immersion in foreign climates, which I’ve come to find crucial to my sanity as winter descends. Have a good weekend!

[Photo: Ben Britten. Thanks also to Randy for the NPR tip and Jenny for The Little Prince tip!]