the slow decline

star wars lego man sisyphusI don’t know why I’m so discouraged. I have been going to French conversation Meetups every Monday, and this past Monday I even Skyped with Philippe from home and then immediately hopped on a train to talk French some more and then caught myself talking to myself in French on the way home.

But I originally committed to a half hour a day of French and a half hour of Spanish, and I have now all but abandoned Spanish and reduced French to conversation alone. I’m afraid all the progress I made through the hundreds of hours of work I put in at the outset are going to disappear.

So, I need a new plan. I am thinking about signing up for a Spanish class, maybe through Fluent City. I also think my company may have renewed its Rosetta Stone license in which case I can try to do a Spanish course that way. I’ll try to watch one episode of Destinos every weekend because I do wonder whatever happened to Raquel and whatshisface (sure sign it’s been too long). Oh yeah, Arturo! I wonder what happened with Raquel & Arturo’s overwrought romance.

And maybe I will start reading French books as a way to jog my memory about verb forms and vocab I keep forgetting. I need to bug Thomas for one of his novels. Thomas, if you’re reading… bring on the books!

I guess I was overambitious and need to lower my expectations for myself. There have been other things I’ve become interested in doing that I wouldn’t have time for if I kept up the hour-a-day routine. It’s not because I’m lazy, it’s because I lead such a jam-packed, engaging life. Yeah, that’s what I’ll tell myself…

(Photo: Kristina Alexanderson)

oh, duolingo

duolingo reminders

I was in Vermont for a wedding this weekend and on the train trip back to New York I opened Duolingo for the first time since completing the Spanish and then the French lessons a couple of months ago. One of the app’s neat features is its built-in review component that allows you to do a quick and dirty refresh of the sections you’ve already passed. So I did a little bit of Spanish and a little bit of French.

I was reminded why I love Duolingo so dearly when I was served up this gem for translation into English:

Soy un pingüino.

Sure, why not?

The next day I got two emails in a row from Duolingo, one a reminder to keep up my Spanish studying and another a reminder to keep up my French. Apparently in the Duolingo food chain, it’s a penguin’s job to keep the owls happy. (I’m not doing such a great job these days.)

Screen Shot 2014-08-11 at 4.41.27 PM

better hurry up!

hourglass

Though this article reveals the side benefit of learning language at a later age, I choose to focus on its glass-half-empty takeaway: time is running out to become proficient in another language. I better get this show on the road if I ever hope to bavarder with the best of them (not to mention hablar or leh-soh-kheh-ahkh – that’s chitchat in Hebrew).

To that end, I spent my last day off finally figuring out Anki and creating flashcards for the fifty or so words I’ve jotted down so far. I also read a random article about the special needs of refugee children who come to France, and I was delighted to discover that I understood every single sentence if not every single word. And tonight I’m going to queue up another episode of Destinos, which has taken a rather boring turn now that I’m about halfway through and she of the scrunchies and pastel pantsuits, Raquel Rodriguez, is back in Mexico after adventures in Spain, Argentina and Puerto Rico. I’m hoping the energy will pick up again soon, once Raquel is reunited with her Porteño love interest, Arturo, who’s en route to join her at the moment. Not that there is anything remotely sexy about them – I have only ever seen them hold hands and stage-kiss and giggle together. I suppose that’s what’s to be expected from a soap opera made for high school students.

(Photo: Swim Parallel)

:( World Cup sadness

before the World Cup game at Porteno

Well, that was depressing. I watched the final World Cup game at a packed Argentine restaurant in Chelsea. After one brief moment of overwhelming elation when it appeared as though Argentina had scored what could be the Cup-winning goal – unwarranted, because it was invalidated as offside – Germany scored the only true goal of the game in the last minutes of extra time. The room I was in fell dead silent. The owner of the restaurant, who had been leading patrons in rowdy song just moments before, muted the TV’s. We somberly watched the Argentine players cry. I felt fairly awkward knowing I was surrounded by people whose disappointment and sadness knew no bounds, while mine would inevitably be forgotten within a day (though my pity for poor Messi lingers on).

One thing that, unfortunately, will not soon be forgotten as I’m sure it will be stuck in my head for weeks: a gleeful chant taunting arch-rival Brazil, which inexplicably was still considered relevant and applicable for the Germany game and hence was sung over and over and over again til I practically knew it by heart.

To wit:

http://www.youtube.com/watch?v=MLAgyBHp-vE

So at least I learned some Spanish on Sunday.

The words:

Brasil, decime qué se siente tener en casa a tu papá.

Te juro que aunque pasen los años, nunca nos vamos a olvidar…

Que el Diego te gambeteó, que Cani te vacunó, que estás llorando desde Italia hasta hoy.

A Messi lo vas a ver, la Copa nos va a traer, Maradona es más grande que Pelé.

(Photo: before the game, when spirits still ran high.)

World Cup: rooting for the wish-it-were-my-home team

Watching the Argentina v Bosnia-Herzegovina gameAfter a highly unpleasant Friday and Saturday (which did end in good news, at least), Sunday was a breath of fresh air. Spent Father’s Day in Princeton with my family, the highlight of which was taking selfies with my two year-old niece. Then headed back to the city for the Argentina v. Bosnia-Herzegovina World Cup game at Novecento, an Argentine bar and restaurant in Soho.

Watching the Argentina v Bosnia-Herzegovina game

After waiting outside for more than an hour, my friend Lisa and I managed to snag a table and immediately made friends with a guy named Pablo who was decked out in an Argentina jersey and whose parents are from Mendoza. I told him I was here not because I am Argentine myself but because I had been to Argentina for a measly two weeks in February, loved every second of it, and just wanted to be amongst Argentines again. Even though I felt a little foolish admitting I was a wannabe, he approved and we got along great.

Watching the Argentina v Bosnia-Herzegovina game

The game was awesome in that BIH scored against themselves within 3 minutes, and Argentina held the lead for the rest of the game. The adorable, bedimpled, cartoon-like elfin cutie Lionel Messi scored a goal in the second half, and then BIH scored a goal towards the end, and then there was a nail-biting ten minutes of praying the game would not be tied up and go into overtime. It didn’t, and everyone was joyous.

Watching the Argentina v Bosnia-Herzegovina game

Being amongst people whose country you are deeply enamored of, while they are winning their beloved game and everyone is best friends with everyone else, is a pretty amazing thing. I knew that if I went it would reaffirm my commitment to learn French and Spanish and that it would motivate me to pick up where I left off about a month ago. And it did. I went home and watched an episode of Destinos, the telenovela for Spanish novices that is actually quite engaging in a strange and silly way.

Additional delights of Sunday at Novecento: I ate a huge hunk of lomo, or beef tenderloin, my steak of choice in Buenos Aires. I admired legions of handsome Argentine men both in the bar and on the soccer field. And I decided there would be worse things you could do than making Argentina your adopted homeland and blowing all your vacation funds visiting on a yearly basis. Thinking perhaps next February will find me hang-gliding in Cordoba or hiking in Patagonia…

¿Quién sabe lo que nos depara el futuro?

[I cheated and did that in Google Translate so I have no idea if it is nonsense or not.]

One thing I do know: next Saturday will find me back at Novecento for brunch and the Argentina v. Iran game. Vamos vamos Argentina!

Watching the Argentina v Bosnia-Herzegovina gameThat’s me in the foreground and my new buddy Pablo behind me. The fuzzy focus captures my warm fuzzy feeling. 🙂

why learn Spanish

Spanish speaking corzuela pardas

There are a million reasons to learn Spanish. Here are some of mine:

Let’s start with the obvious. Because it is the second most spoken native language in the world, because it is the official language of 20 countries, because it is one of the UN’s six official languages, and because 20% of my hometown speaks it for god’s sake.

Then the practical. Because once you know English and French you’re only a hop, skip and a jump away from knowing Spanish, too. It would be quite a waste to have such a jump-start on a language and not bother to learn at least a little.

The aspirational:

Spanish Mediterranean coast

Because the Mediterranean is, when it comes down to it, the best place on earth. And quite a large chunk of the Mediterranean runs along the Spanish coast.

The personally appealing:

Because my favorite genre of literature, magical realism, has distinctly Latin American roots and I wish I could read it in its native language. Especially my beloved Gabriel García Márquez.

Because Spain seems to operate on my night owl clock.

interior of Gaudi house

Because then I could live in Barcelona and visit Gaudí houses every day. (I know they speak Catalan there. I know that is different from Spanish. I’d work it out.)

Argentina World Cup teamBecause Argentine men are beautiful. All of them. I know this from personal experience.

provoleta grilled cheese

Because provoleta – a grilled hunk of cheese with a crunchy outside and gooey inside, seasoned with oregano – is the best invention in the history of food.

And finally, because I started learning it and now I want to finish learning it. Simple as that.

(Photos from top to bottom: Me; Maria Rosa Ferre; Trey Ratcliff; R. Mazalan; Wally Gobetz)

the best of words, the worst of words: maracuyá and chancleta

This is the first in – I hope – a series in which I ask Spanish and French-speaking strangers to write down their favorite and least favorite words in their language and then tell me – in Spanish or French – why they chose them. A ploy for me to learn new vocabulary and force myself to get some conversational practice. Full disclosure: this first time we talked in English because I am still muy patético at speaking Spanish. But – one day!

Félix is a Colombian linguist who would rather be behind the camera than in front of it. Hence you’ll have to create your own mental picture of him through his disembodied hands, his remarkably varied handwriting and his interesting word choice. 🙂

Félix’s favorite word:

photo (1)

Why? “Because it has a very flowing sound and it has an accent at the end and I like agudas, where the stress is in the last syllable. And the fruit itself is delicious.”

I googled it: agudas = oxytones, if you’re interested.

Félix’s least favorite word:

photo (2)

“It is onomonopoetic. I don’t like it because of the sound. The combination of strong consonants and open vowels.”

Spoken like a true linguist.

woot woot!

Duolingo encouragement

Estoy en el fuego! Je suis sur le feu! Anyone know what the correct idiomatic expressions for this sentiment actually are?

P.S. Leah Dieterich’s ‘Idieoms’ (“poems made of literal translations of non-English idioms”) are uniformly beautiful.

Idioem

Above: Case in point. So lovely!

P.P.S. Prioritaire, a sweet and very easy-to-understand (both emotionally and linguistically!) movie narrated in French, by the same multi-talented Dieterich (also of thx thx thx fame). I adore everything she does.

thoughts on duolingo

Duolingo app screenshots

I downloaded the Duolingo app right after I booked my ticket to Buenos Aires. I really wanted to be able to say more than four words in Spanish when I got there, and I had heard it is a good tool to kickstart language learning. Because it works offline I could continue to use it in Argentina, though it is finicky and much better when running through an Internet connection.

It turns out that Duolingo is the best thing ever and gives me a heretofore unfelt appreciation for my smartphone.  Continue reading